Piszę poprawnie po polsku

A

Anonymous

Akcja ze wszech miar słuszna. Dbajmy o mowę ojczystą i nie popełniajmy błędów ortograficznych oraz stylistycznych. Łatwo powiedzieć, trudniej zrealizować w praktyce. Wydaje mi się, że wystarczy tylko chcieć.

„Pamiętajmy, że chcieć to móc.
Więc od dziś się pilnie ucz.
Jeśli będziesz bardzo chcieć,
zrobisz wszystko, by to mieć... w małym palcu”.


Dla wszystkich adeptów poprawnej polszczyzny polecam dwa niezbędniki, zarówno w formie papierowej, jak i w cyfrowej. Miłośnikom książek tradycyjnych, którzy kochają ich dotyk, szelest kartek oraz specyficzny zapach polecam przykładowy zestaw bibliotekarza. Oczywiście każdy może stworzyć własny, składający się z innych pozycji.

ZESTAW BIBLIOTEKARZA

sGHgVGH.jpg


Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN. Słownik poprawnej polszczyzny PWN na płycie CD-ROM, Redakcja naukowa: Andrzej Markowski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2012.

Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji z CD-ROM, Redakcja naukowa: Edward Polański, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2012.

Mirosław Bańko, Słownik dobrego stylu, czyli wyrazy które się lubią, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2013.

Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych PWN. Słownik wyrazów bliskoznacznych PWN na płycie CD-ROM, Redakcja naukowa: Mirosław Bańko, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2013.

Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami. Słownik frazeologiczny PWN na płycie CD-ROM, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2013.

Słownik frazeologiczny PWN z Bralczykiem. Edycja specjalna, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008.



Drugi zestaw polecam wszystkim maniakom e-papieru.

ZESTAW CYFROWY

hacker-programming.gif


01. Słowniki Języka Polskiego:

Wielki słownik języka polskiego Instytutu Języka Polskiego PAN

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Słownik języka polskiego Wydawnictwa Naukowego PWN

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego Wydawnictwa Naukowego PWN

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Wielki słownik ortograficzny Wydawnictwa Naukowego PWN

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Słownik języka polskiego Portalu Wiedzy Onet.pl

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Słowniki języka polskiego na portalu edupedia.pl:
Ogólny
Antonimów
Frazeologiczny
Homonimów
Ortograficzny
Poprawnej polszczyzny
Synonimów
Terminów gramatycznych


Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

02. Słowniki Wyrazów Obcych:

Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych Władysława Kopalińskiego

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Internetowy słownik wyrazów obcych

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
Słownik wyrazów obcych edupedia.pl

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

03. Inne Słowniki

Słownik polskiego slangu

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

fahne2_pl.gif
 
A

Anonymous

Strony dla tych, którzy dbają o poprawność językową lub mają jakiś językowy dylemat i nie wiedzą, gdzie mogą znaleźć jego rozwiązanie.

Porady i opinie językowe Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk
Według nadanego jej regulaminu oraz według Ustawy o języku polskim Rada wydaje opinie we wszelkich sprawach dotyczących używania języka polskiego w komunikacji publicznej. Do zadań Rady należy w szczególności:
• upowszechnianie wiedzy o języku polskim, jego odmianach, normach i kryteriach oceny jego użycia oraz proponowanie form językowych odpowiednich w różnych sytuacjach;
• rozstrzyganie wątpliwości językowych co do słownictwa, gramatyki, wymowy, ortografii i interpunkcji, a także co do stosowności stylistycznego kształtu wypowiedzi;
• poszukiwanie rozwiązań w zakresie używania języka polskiego w różnych dziedzinach nauki i techniki, zwłaszcza w dyscyplinach nowych (np. w informatyce);
• wyrażanie opinii o formie językowej tekstów przeznaczonych do komunikacji publicznej, a zwłaszcza w prasie, radiu i telewizji oraz w administracji;
• wypowiadanie się w sprawie przepisów ortograficznych i interpunkcyjnych;
• opiniowanie nazw (oraz ich form gramatycznych i ortograficznych) proponowanych dla nowych towarów lub usług;
• otaczanie szczególną opieką kultury języka polskiego w nauczaniu szkolnym.

Rada współpracuje z instytucjami państwowymi (przede wszystkim z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Ministerstwem Edukacji Narodowej, Ministerstwem Spraw Wewnętrznych i Administracji, Urzędem Ochrony Konkurencji i Konsumentów, Państwową Inspekcją Handlową oraz z Sejmem RP), głównie sporządzając ekspertyzy i wydając opinie w sprawach dotyczących używania języka polskiego w działalności publicznej.

Zgodnie z Ustawą o języku polskim, co dwa lata Rada przedstawia Sejmowi i Senatowi Rzeczypospolitej Polskiej sprawozdanie o stanie ochrony języka polskiego.

Rada opiniuje słowniki językowe; publikacje, które zostały zaopiniowane pozytywnie, otrzymują rekomendację Rady Języka Polskiego.

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

Uchwały ortograficzne Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

Poradnia Językowa Uniwersytetu Śląskiego
W poradni językoznawcy z Instytutu Języka Polskiego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach udzielają porad dotyczących poprawności ortograficznej, interpunkcyjnej, gramatycznej i leksykalno-stylistycznej. Udzielamy porad dotyczących tego, jak napisać, odmieniać, wymawiać oraz akcentować wyrazy polskie i obce. Podpowiemy, która końcówka jest właściwa, a także rozwiejemy wątpliwości związane z budową zdania lub budową słowotwórczą wyrazu. Wyjaśnimy również, jakie jest znaczenie lub pochodzenie słów.

W naszym archiwum znajdą Państwo już 2545 odpowiedzi. Aby skorzystać z archiwum, wystarczy zajrzeć do poszczególnych działów tematycznych, przejrzeć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania lub wpisać tekst do okienka, ewentualnie wybrać dział i kliknąć Szukaj...

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

Poradnia językowa PWN
Odpowiadamy na Państwa pytania dotyczące spraw językowych:
Czy poprawne jest wyrażenie okres czasu?
Czy można sprzedawać malinę i gruszkę?
Skąd się wziął telefon komórkowy?
Gdzie szukać najczystszej polszczyzny?
Po co są językoznawcy?
i podobne.

Staramy się odpowiadać obiektywnie, uwzględniając zarówno opinie językoznawców i rozstrzygnięcia zawarte w słownikach, jak i powszechny zwyczaj językowy kulturalnych użytkowników polszczyzny. O tym, jak mówią współcześni Polacy, możemy sądzić na podstawie stale powiększającego się Korpusu Języka Polskiego, gromadzonego w naszej Redakcji. Liczy on około 100 mln słów i obejmuje różne gatunki tekstów i różne odmiany języka. Jego próbka dostępna jest na naszych stronach internetowych.

Są rzeczy, których z zasady nie robimy:

nie odrabiamy lekcji, nie rozwiązujemy zadań studenckich ani szkolnych
nie piszemy wypracowań, prac semestralnych, rocznych itp.
nie sporządzamy bibliografii
nie odpowiadamy na pytania zadane w konkursach, teleturniejach itp. i nie oceniamy poprawności odpowiedzi na takie pytania
nie wypowiadamy się (na razie) na temat pochodzenia poszczególnych nazwisk

Ale za to odpowiadamy na inne pytania dotyczące poprawności i użycia języka!

Najciekawsze pytania i odpowiedzi są publikowane. Zachęcamy Państwa do lektury opublikowanych pytań i odpowiedzi oraz do dzielenia się z nami swoimi wątpliwościami językowymi.

Pisząc do nas, nie obawiajcie się używać polskich liter. Dostawianie brakujących „ogonków” jest czasochłonne, a bez nich nasza „Poradnia Językowa” zamieniłaby się w „Poradnie Jezykowa” – prawda, że gorzej?

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

„Co na języku to w głowie” - Wideoblog profesora Jerzego Bralczyka
Jeśli mają państwo wątpliwości czy pytania dotyczące języka polskiego bądź uwagi związane z jego problematyką oraz pomysły na temat następnych odcinków, to serdecznie zapraszam do zgłaszania ich przez dodawanie komentarzy na moim bloogu. Na najciekawsze odpowiem w następnych odsłonach mojego bloogu czyli tzw. przeze mnie WGAD-ach.

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!

Obcy język polski - Blog Macieja Malinowskiego, mistrza ortografii polskiej
Maciej Malinowski, absolwent XII Liceum Ogólnokształcącego w Krakowie, mistrz polskiej ortografii (z 1990 r.), z zawodu dziennikarz po Podyplomowym Studium Dziennikarskim Uniwersytetu Jagiellońskiego, z wykształcenia magister inżynier mechanik, absolwent Politechniki Krakowskiej. Jest autorem dwóch książek: „(...) boby było lepiej. Mistrz polskiej ortografii pokazuje, jak trudna jest polszczyzna, i namawia językoznawców do... zmian w pisowni!”, która spotkała się z zaskakująco dobrym przyjęciem ze strony grona profesorów i natychmiast znalazła nabywców, oraz „Obcy język polski”.

Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
 
A

Anonymous

Dziwnych rad udzielacie w tym temacie :scratch .Jak ktoś ma problemy z : gramatyką,stylistyką czy ortografią to zapisuje się do szkoły podstawowej a nie sprawdza poprawną formę pisowni na różnych stronkach.
Takie działanie pogłębia tylko dyletanctwo :papież .
 
A

Anonymous

Moim zdaniem temat jest dobry. Mimo tego, że zawsze jeździłem na olimpiady z polskiego, to nie uważam, że wszystko umiem :D Czasem właśnie stąd dowiem się czegoś ciekawego. Poza tym reguły się zmieniają i nie zawsze to czego uczyliśmy się w szkole jest w tym momencie poprawne. A osoby nie umiejące pisać poprawnie (ortografia) i czytać ze zrozumieniem raczej tu nie zaglądają :jezyk Poza tym zauważyłem, że w ogóle użytkownicy tego forum są raczej powyżej ogólnie przyjętego standardu dotyczącego zarówno pisania jak i myślenia :D Z nielicznymi wyjątkami oczywiście :szydera
 
A

Anonymous

Ortografia 2.0 to darmowy program komputerowy wspomagający naukę ortografii. Pozwala on utrwalić pisownię około 1000 wyrazów sprawiających trudność w pisaniu. Cechy aplikacji:
- możliwość dopisywania kolejnych słów
- prostota obsługi
- wybór stopnia trudności.
Aplikacja umożliwia pracę w dwóch trybach - treningu i zawodów. Pierwszy z nich służy do ćwiczenia pisowni, drugi natomiast umożliwia sprawdzenie swojej wiedzy. O ile sam trening daje możliwość nauki, tak w trybie testu odpowiedzi udzielane są na czas, a po zakończeniu wyświetlana jest ocena. W opcjach programu dokonać można ustawień trybu pracy, ilości pytań, szybkości zegara oraz odtwarzania dźwięków.
Wszystkie wyrazy wykorzystywane przez program zapisane są w specjalnie przygotowanych plikach. Użytkownik może dowolnie rozbudowywać bazę słów, proces ten nie jest trudny, a dokładne informacje na ten temat znaleźć można w pliku tekstowym dołączonym do pobieranego archiwum z aplikacją.
Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!


Zaloguj lub Zarejestruj się aby zobaczyć!
 
A

Anonymous

LASKĘ*

tiJA2Ba.jpg

„Używajcie polskich znaków! Jest różnica czy zrobisz komuś LASKĘ czy ŁASKĘ!” – Profesor Bralczyk w sposób bezpośredni, z dystansem i humorem porusza problem lekceważącego stosunku do rodzimego języka. Tak. To bez wątpienia jeden z grzechów głównych Polaków. A jaki jest kolejny? Nagminne błędy językowe!

Była moda na tzw. pIsMo PoKeMoNoWe (na zmianę mała i duża litera), na zastępowanie polskich znaków typu sz, ż – wersją angielską, np. boshe, jush, ale moda na „niepoprawność” panuje nieustannie! Weźmy na przykład jeden z najczęściej popełnianych i najbardziej denerwujących błędów: rok dwutysięczny pierwszy, dwutysięczny drugi, dwutysięczny dwunasty, zamiast dwa tysiące dwunasty! O dziwo, nikomu nie przyjdzie do głowy powiedzieć dziewięćsetny dwunasty. Brzmi głupio?

Tak samo jest w przypadku wyrażenia „na tablicy pisało”, zamiast było napisane. Nikt nie mówi na ścianie malowało, rysowało – tylko było namalowane, było narysowane. Dlaczego w przypadku czasownika „pisać” robimy wyjątek? Nie wiadomo.

Nie wspominając już o licznych pleonazmach (pleonazm – czyli potocznie mówiąc „masło maślane”): skręcać w bok, cofać się w tył (a można się cofnąć do przodu?), klęczeć na kolanach, tylko i wyłącznie, fakt autentyczny (jakby istniały fakty fikcyjne), okres czasu, w dniu dzisiejszym, w miesiącu wrześniu (samo słowo wrzesień oznacza konkretny miesiąc), w każdym bądź razie (niefortunna zbitka wyrażeń: w każdym razie i bądź co bądź), kontynuować dalej, potencjalne możliwości, spadać w dół, zabić się na śmierć czy w końcu: błędna pomyłka.

Ostatnio bardzo modne stało się wyrażenie „osoba decyzyjna”, szczególnie popularne u przedstawicieli firm dzwoniących z jakąś ofertą. To nic, że niepoprawnie – ważne, że krótko. Idąc dalej tym tropem zaczniemy skracać wszystko. Niedługo będziemy mówić osoba komórkująca, osoba laptopująca, czy nawet osoba sedesująca!

Co jest przyczyną niechlujstwa językowego? Na pewno w dużej mierze bierze się ono z wielu anglicyzmów funkcjonujących w naszym języku. Teraz już nikt nie mówi „wydarzenie”, teraz mówi się „event”!

Beata Marcinowska

Źródło: radiosygnaly.pl
 
Do góry