d0r0t@
Bardzo aktywny
- Dołączył
- 8 Styczeń 2014
- Posty
- 1030
- Reakcje/Polubienia
- 42
Szukam prostego w obsłudze programu do konwersji i poprawy napisów. Konkretnie, to koleżanka przetłumaczyła mi napisy, ale musiała jakoś je źle zapisać czy sama nie wiem co się stało, w każdym razie niektóre kwestie nie chcą się wyświetlać w odtwarzaczu. Porównywałam z oryginalnymi i naprawdę nie umiem znaleźć żadnej różnicy poza zmianą języka. Zainstalowałam program Subtitle Edit, ale nie potrafię w nim nic zrobić. Nie mam pojęcia jak np. usunąć czasy trwania napisów (aby nie było "od - do", tylko samo "od" jak zazwyczaj jest w napisach TXT), jak przekonwertować do formatu tekstowego (jest tam cała masa formatów do wyboru i nie mam pojęcia który trzeba wybrać), jak zmienić kodowanie na ANSI bo się polskie litery krzaczą, a tam na liście w ogóle nie ma ANSI. Po wczytaniu napisów do programu nie wyświetla się jakieś 25% kwestii i nie wiem dlaczego.
No jednym słowem ten program jest dla mnie zdecydowanie za trudny. Czy ktoś może polecić jakiś prostszy w obsłudze lub objaśnić, jak to wszystko zrobić w tym pokręconym Subtitle Edicie?
No jednym słowem ten program jest dla mnie zdecydowanie za trudny. Czy ktoś może polecić jakiś prostszy w obsłudze lub objaśnić, jak to wszystko zrobić w tym pokręconym Subtitle Edicie?